Anna ha avuto una brutta giornata e ha litigato col suo capo. La stessa sera, in un bar, si confida con uno sconosciuto che sembra avere la soluzione ai suoi problemi. Quando pero' il giorno dopo il suo capo muore, Anna capisce che quelli c...
Anna tiene una mala semana . Su jefe es un dolor para ella, al igual que el empleado de la tienda de comestibles. Su amiga estaba mal con ella, su marido no podía apartar los ojos de una camarera, y su niñera le molestaba . Una noche en e...
על אנה עובר שבוע קשה מאוד. הבוס שלה מציק לה, בעלה פוזל לנשים אחרות, השמרטפית מרגיזה אותה ואפילו במרכול מעצבנים אותה. ערב אחד היא יושבת...
After a bad day with her boss, friend, husband, babysitter etc., Anne goes to a bar. A man offers to solve her problems. As a joke, she signs a napkin. Hours later, the boss is dead.
Anne Collins hat eine furchtbare Woche: Ihr Chef behandelt sie schlecht, der Kassierer im Supermarkt ist unhöflich, ihre Freundin enttäuscht sie, ihr Ehemann flirtet mit einer Kellnerin und die Babysitterin nervt. In ihrer Verzweiflung ve...
На очаровательную Анну навалились проблемы: ее достает босс, обижают друзья и бесит муж-недотепа. В отчаянии она рассказывает о сво...
Anne Collins írónő mélyponton van: házassága romokban hever, főnöke szexuálisan zaklatja, legjobb barátnője hátba támadja, a zöldségese egy hóhányó, bébiszitterét pedig a hálószobájában rajtakapja... Elkeseredésébe...
Na een slechte dag met haar baas, vriend, man, oppas etc. gaat Anne naar een bar. Een man biedt aan haar problemen op te lossen. Als grap tekent ze een servet. Uren later is de baas dood.