Four young travelers embark on a trip to Kanchanaburi to see the museum, but pass the time in other ways when they find out it's closed for refurbishment.
20대 중반의 친구 네 명이 제2차 세계 대전 기념관인 죽음의 철도 박물관에 방문하고자 깐짜나부리로 향한다. 이들의 이야기와 평행을 이루는 한 여자의 이야기가 있다. 그녀는 친구...
Como você monta o quebra-cabeça se a imagem está faltando? Você começa com peças individuais e vê como elas se encaixam. São os quatro jovens atores em uma viagem a Kanchanaburi, "uma cidade tão significativa e eu prefiro morrer se...
Západním Thajskem se vine nechvalně proslulá Železnice smrti do Barmy. Do džungle, kde za 2. světové války zhasly desetitisíce životů, se vydává na výlet čtveřice dvacátníků. Hustý porost však skrývá i další tajems...
กลุ่มเพื่อนสี่คนที่ออกทริปไปด้วยกัน และหญิงสาวคนหนึ่งที่หลงทางในป่าลึกลับ สองเรื่...
《喀比的前世今生》(44届)及〈那条线〉(《湄公2030》一段)后,安诺钗继 续她的独步古今三鉴印:风景查察、场所辩证及电影式展述。来自剧场三男一 女出游古道寻幽,河边小屋有时...
四人の男女が、タイ西部の観光地カンチャナブリへやってくる。第二次大戦下には旧日本陸軍による鉄道開発の強制労働によって何万人もの命が落とされたこの地で、四人は「死...