Mrs. Goofy leaves for the day leaving the house in the hands of her husband, Goofy. Goofy is confident that he can handle the day's household chores but he keeps making typical goof-ups while attempting them. His first mistake is sending Ju...
Dingo essaie tant bien que mal de s’occuper de la maison et des enfants, pendant que son épouse s’absente…
Goofy übernimmt einen Tag lang die Hausarbeit seiner Frau und ist bereits nach kürzester Zeit völlig überfordert.
Pippo e le fatiche della paternità e del lavoro domestico.
Гуфи помогает в домашней уборке, пока миссис Гуф уходит по делам. Лучше бы она этого не делала!
Żona Goofy’ego, chcąc odpocząć od zajmowania się synem, prosi o pomoc męża. Mężczyzna bierze w pracy dzień wolny, by spędzić czas z dzieckiem.
阳光明媚,风和日丽的星期六早晨,车技极其糟糕高菲夫人驱车外出,留下高菲先生(品托·考维格 Pinto Colvig 配音)和儿子朱尼尔在家。高菲承诺要照顾好孩子,还要完成无休无止...
Fru Långben lämnar huset för dagen i händerna på hennes make, Långben. Han är självsäker på att han kan klara av att sköta hemmet över dagen, men lyckas givetvis att göra sysslorna på sitt vanliga klumpiga vis. Hans första mi...