In 1950, a large number of martial artists entered Hong Kong to open a boxing gym. Among them, Ye Wen (Tang Wenlong) did not lose a reputation, causing the attention of Zheng Delong (Lin Fengyi), the owner of the Kowloon Walled Village. Zhe...
1950 год. Время, когда Гонконг ещё был под правлением Англии. Китайские и британские злодеи объединились, и в Гонконге процветают иго...
Bộ phim Diệp Vấn: Cửu Long Thành Trại – IP Man And Four Kings là bộ phim điện ảnh được chỉ đạo sản xuất bởi đạo diễn Phó Lợi Vĩ với các diễn viên chính như Đường Văn Long, Lâu Nam Q...
1950 홍콩, 엽문은 영춘당이라는 무관을 열고 무예를 가르친다. 같은 거리에 위치한 무관의 주인 구엽은 엽문에게 도전했다가 처참하게 깨지고 사촌 형이자 구룡성채의 채주인 정덕...
1950年,大批武师进入香港开设拳馆,其中叶问(唐文龙饰)竟无一败绩名气大涨,引起九龙城寨现寨主郑德隆(林枫烨饰)的注意,郑德隆恐叶问对自己产生威胁,就将方家灭门案栽赃在...
1950年、香港。佛山からやってきたイップ・マンは、詠春拳の道場を開き、徐々に弟子を増やす一方で、絶えず挑んでくる道場破りをことごとく圧倒し、その名を世間に轟かせて...
1950年,大批武師進入香港開設拳館,其中葉問(唐文龍飾)竟無一敗績名氣大漲,引起九龍城寨現寨主鄭德隆(林楓燁飾)的注意,鄭德隆恐葉問對自己產生威脅,就將方家滅門案栽贓在...
1950'li yıllarda bir çok dövüş ustası Hong Kong'ta dövüş sanatları okulu açar. Bunlar arasında Ye Wen, şöhret kazanır ve Kowloon'un sahibi olan Zheng Delong'un dikkatini çeker.
1950 Een tijd waarin Hong Kong nog onder Britse heerschappij stond. Chinese en Britse schurken werken samen, en gokken, drugshandel en slavenhandel zijn wijdverbreid in Hong Kong. Op een dag kruiste de dappere en beroemde krijgskunstenaar I...
Im Jahr 1950 strömen zahlreiche Kampfsportmeister nach Hongkong, um dort Kampfsportschulen zu eröffnen. Unter ihnen ist auch der Wing Chun-Meister Ip Man, dessen Kampfkunst einzigartig ist. Er bleibt ungeschlagen und gewinnt schnell an Ru...