The ratings of a radio sex-talk show are dropping. But after a listener is murdered, the sexy host finds her popularity is rising again. Is she behind the killings, or is it her producer--or someone else?
一个电台性谈话节目的收视率正在下降。但在一位听众被谋杀后,这位性感的主持人发现她的人气再次上升。她是凶手的幕后黑手,还是她的制片人——还是其他人?
De cijfers van een sekstalkshow op de radio dalen. Maar nadat een luisteraar is vermoord, merkt de sexy presentatrice dat haar populariteit weer stijgt. Zit zij achter de moorden, of is het haar producer - of iemand anders?