Fans call her 'Mother,' but Atsuko is 'Father'—thriving professionally yet clueless about basics. A 7-year laundry hiatus and learning that marriage licenses precede weddings are just some hilariously relatable discoveries she shares in h...
Atsuko, a la que sus fans apodan "madre" y ella misma se llama "padre", destaca en su carrera, pero tiene dificultades en la vida diaria, desde no lavar la ropa en 7 años hasta enterarse de que las licencias matrimoniales son antes que las...
Os fãs a chamam de "mãe", mas Atsuko é "pai": bem-sucedida, mas sem noção do básico.
曾被Variety评为“十大必看喜剧演员”之一的冈冢敦子讲述她的爆笑人生。
팬들은 '엄마'라고 부르지만 아츠코는 '아빠'다. 그녀는 일로는 성공했지만 기본적인 건 전혀 모른다.
แฟนๆ เรียกเธอว่า 'แม่' แต่ Atsuko ต่างหากที่เป็น 'พ่อ' เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการงานแต่ไม...
Les fans l'appellent "Mère", mais Atsuko est "Père", c'est-à-dire qu'elle s'épanouit professionnellement tout en ne sachant rien de l'essentiel. Une interruption de 7 ans pour la lessive et le fait d'apprendre que les licences de mariag...