เมื่อต้องติดอยู่ในลูปเวลา ภัณฑารักษ์สาวผู้เพียบพร้อมต้องเผชิญกับวันที่เลวร้ายที่...
Trapped in a time loop, a picture-perfect museum curator relives her worst day ever and must figure out how to break free from the vicious cycle.
Presa em um loop temporal, uma curadora de museu revive o pior dia de sua vida. Agora, ela precisa descobrir como escapar deste ciclo vicioso.
Perfekcyjna kuratorka muzealna zostaje uwięziona w pętli czasu, w kółko przeżywając najgorszy dzień swego życia, i musi odkryć sposób, aby wydostać się z zaklętego kręgu.
Prise au piège d'une boucle temporelle, une conservatrice de musée revit le pire jour de sa vie, par ailleurs bien rangée. Parviendra-t-elle à briser ce cycle infernal ?
Mắc kẹt trong vòng lặp thời gian, giám tuyển bảo tàng có hình tượng hoàn hảo nọ sống đi sống lại ngày tồi tệ nhất của mình và phải tìm cách thoát khỏi vòng luẩn quẩn này.
Atrapada en un bucle temporal, una impecable conservadora de museo revive el peor día de su vida y debe encontrar la forma de escapar de ese círculo vicioso.
梅萨一帆风顺的生活突然天翻地覆:工作出了大问题,未婚夫也拒绝了她,而这还不是最糟的 — 因为这一天开始反复上演。困在时间循环中,梅萨被迫一遍又一遍地经历同一天。但...
Atrapada en un bucle temporal, una perfecta curadora de museo revive su peor día y debe descubrir cómo escapar del círculo vicioso.
타임 루프에 갇힌 완벽주의 박물관 큐레이터. 최악의 하루가 끊임없이 되풀이되면서, 이 악순환에서 벗어날 방법을 찾아내야만 한다.
一名博物館策展人原本過著完美生活,沒想到竟陷入時間迴圈,不斷重複度過人生中最糟的一天。她必須釐清一切,才能擺脫這個可怕循環。
אוצרת במוזיאון שחיה חיים מושלמים למראה נאלצת לחוות שוב ושוב את היום הגרוע בחייה, ומנסה להיחלץ ממעגל הקסמים האכזרי.
Попав во временную петлю, куратор музея снова переживает тот день, когда все пошло не так. Чтобы освободиться, ей приходится выйти з...
Eine Museumskuratorin versucht verzweifelt, aus einer Zeitschleife auszubrechen, in der sie ihren schlimmsten Tag immer wieder aufs Neue erleben muss.
完美无缺的博物馆策展人被困在了时间循环中,重复经历着最糟糕的一天。她必须设法摆脱这个恶性循环。
تعلَق أمينة متحف تعيش حياة مثالية في حلقة زمنية مفرغة، مما يجعلها تعيش أسوأ أيامها مرارًا وتكرارًا ويتعيّن عليها اكتشاف طريقة لتحر...
一名博物館策展人原本過著完美生活,沒想到竟陷入時間迴圈,不斷重複度過人生中最糟的一天。她必須釐清一切,才能擺脫這個可怕循環。
تعلَق أمينة متحف تعيش حياة مثالية في حلقة زمنية مفرغة، مما يجعلها تعيش أسوأ أيامها مرارًا وتكرارًا ويتعيّن عليها اكتشاف طريقة لتحر...
Kurátorka z muzea uvízne v časové smyčce a pořád dokola prožívá nejhorší den svého jinak dokonalého života. Jak se ale z tohohle začarovaného kruhu dostat?
En udadtil perfekt museumsinspektør er fanget i en tidssløjfe og genoplever sit livs værste dag. Nu må hun finde ud af, hvordan hun kan bryde ud af den onde cirkel.
Een perfecte museumconservator zit vast in een tijdlus en beleeft haar ergste dag steeds opnieuw. Ze moet een manier vinden om de vicieuze cirkel te doorbreken.
Museon kuraattorin täydellinen elämä murenee, kun elämän surkein päivä onkin aikasilmukka, josta ei niin vain paeta.
Naizgled savršena muzejska kustosica zapne u vremenskoj petlji i mora ponovo proživljavati najgori dan u svom životu te otkriti kako prekinuti začarani krug.
Egy tökéletes egzisztenciával rendelkező múzeumi kurátor időhurokba ragad, újraélve legrosszabb napját, és rá kell jönnie, hogyan törhet ki a körforgás csapdájából.
Παγιδευμένη σε μια χρονική λούπα, μια επιμελήτρια μουσείου που ζει μια φαινομενικά τέλεια ζωή ξαναζεί τη χειρότερη μέρα της και ψά...
टाइम लूप में फंसी एक म्यूज़ियम क्यूरेटर उस दिन को बार-बार जीती है जब सब कुछ गलत होता है. इस लू...
Coincée dans une boucle temporelle, une conservatrice de musée revit la pire journée de sa vie et doit aller au-delà de son existence parfaite pour se libérer du cercle vicieux.
En museumskurator er fanget i en tidssløyfe og gjenopplever sin verste dag og må finne en vei ut av den onde sirkelen.
理想的な人生を送っているように見えた博物館学芸員はある日、人生最悪の日を何度もやり直すタイムループにハマってしまう。なんとかして負のスパイラルから抜け出す方法を...
Terjebak dalam lingkaran waktu, seorang kurator museum yang tampak sempurna terus mengulang hari terburuknya dan harus mencari cara agar terbebas dari siklus keji itu.
Seorang kurator muzium yang terperangkap dalam gelung masa melalui hari paling teruk berulang kali dan perlu mencari jalan agar terlepas daripada kitaran kejam itu.
Intrappolata in un loop temporale, la curatrice di un museo dalla vita un tempo perfetta continua a rivivere il suo giorno peggiore e deve capire come uscire dal circolo vizioso.
Hayatı mükemmelmiş gibi görünen bir müze küratörü, zaman döngüsünde sıkışıp kalır ve en kötü gününü tekrar tekrar yaşamaya başlar. Bu kısır döngüden çıkmanın bir yolunu bulmalıdır.
En museikurator med ett till synes perfekt liv fastnar i en tidsloop och måste återuppleva en mardrömsdag om och om igen, samtidigt som hon försöker bryta den onda cirkeln.
Presa num ciclo temporal, uma curadora de museu com uma vida perfeita revive o pior dia da sua vida e tem de descobrir a forma de se libertar deste círculo vicioso.
Na-trap sa time loop ang isang picture-perfect na museum curator habang inaalala ang pinakamasaklap niyang araw at kailangan niyang makaisip ng paraan para makatakas.
Prinsă într-o buclă temporală, o curatoare de muzeu perfectă retrăiește la nesfârșit cea mai proastă zi a ei și trebuie să afle cum poate scăpa din cercul vicios.
Потрапивши в часову петлю, бездоганна кураторка музею знову й знову переживає найгірший день свого життя й мусить знайти спосіб ви...