In Victorian London lives a man of adventurous spirit and great wit, Charles Augustus Howell, art agent, art dealer, conspirator and master of blackmail.
Dans le Londres victorien vit un homme à l'esprit aventureux et plein d'esprit, Charles Augustus Howell, agent d'art, marchand d'art, conspirateur et maître du chantage.
Na Londres vitoriana vive um homem de espírito aventureiro e grande inteligência, Charles Augustus Howell, agente de arte, negociante de arte, conspirador e mestre da chantagem.
Nella Londra vittoriana vive un uomo dallo spirito avventuroso e dalla grande arguzia, Charles Augustus Howell, agente d'arte, mercante d'arte, cospiratore e maestro del ricatto.
In het Victoriaanse Londen woont een man met een avontuurlijke geest en grote humor, Charles Augustus Howell, kunstagent, kunsthandelaar, samenzweerder en meester in chantage.
在維多利亞時代的倫敦,藝術社群和政治陰謀交織中,有一個充滿冒險精神和智慧非凡的人:查爾斯奧古斯都豪威爾。他是偉大藝術家和藝術品經銷商的代理人,同時也是秘密特工和...
Na Londres da época vitoriana, por entre a comunidade artística e a conspiração política, movimenta-se um homem de espírito aventureiro e grande argúcia: Charles Augustus Howell, the Portugee, nascido no Porto de mãe portuguesa e pa...