Two colleagues become stranded on a deserted island, the only survivors of a plane crash. On the island, they must overcome past grievances and work together to survive, but ultimately, it's a battle of wills and wits to make it out alive.
Au cours d'un vol, l'avion de Linda et de son patron, Bradley, s'écrase sur une île et ils sont les seuls rescapés du crash. Linda possède de sérieuses compétences en matière de survie, ce qui signifie qu'elle est le seul espoir de B...
Dois colegas que ficam presos em uma ilha deserta, os únicos sobreviventes de um acidente de avião. Na ilha, eles devem superar queixas passadas e trabalhar juntos para sobreviver, mas, no final das contas, é uma batalha de vontades e in...
Nach einem Flugzeugabsturz stranden eine fähige Mitarbeiterin und ihr nerviger Chef auf einer abgelegenen Insel. Sie muss ihre Überlebenskünste einsetzen, um beide am Leben zu erhalten, trotz ihrer schwierigen Beziehung.
Двоє колег опиняються на безлюдному острові після авіакатастрофи. На острові їм доводиться долати давні образи та працювати разом...
สองเพื่อนร่วมงานต้องมาติดอยู่บนเกาะที่ถูกทิ้งร้าง หลังจากที่รอดชีวิตจากเหตุการณ์...
Después de que un accidente de avión deje varados en una isla remota a una capaz empleada y a su molesto jefe, ella deberá utilizar sus habilidades de supervivencia para mantenerlos a ambos con vida, a pesar de su difícil relación.
Двое коллег оказываются на необитаемом острове, единственные выжившие в авиакатастрофе. На острове они должны преодолеть прошлые ...
当求生变成猎杀,谁会是最终的幸存者? 一架飞机失事后,作为同事的两名幸存者被困在荒岛上。他们必须放下过往恩怨、共同求生,但最终演变成一场不安又黑色幽默的意志...
Dvoje kolega ostaju nasukani na pustom otoku, jedini preživjeli nakon avionske nesreće. Na otoku moraju prevladati prošle pritužbe i raditi zajedno kako bi preživjeli, ali u konačnici, to je borba volje i pameti kako bi se izašlo ži...
Двама колеги се озовават блокирани на безлюден остров като единствените оцелели от самолетна катастрофа. На острова те трябва да з...